Passerotti.

*please scroll down for text in English*DSCN3791

All’inizio di novembre,  come vi avevo spiegato QUImettiamo fuori le casette di legno con i semi vari per gli uccellini che non migrano e hanno bisogno di reperire cibo facile per far fronte al lungo inverno. 

Nostri clienti abituali sono cince e cinciarelle,  zigoli gialli,  ciuffolotti,  codibugnoli…  ma anche questi passerotti che si chiamano Passera Mattugia  (Passer montanus);  in finnico:  Pikkuvarpunen.   Sono diversi dai loro parenti cittadini,  che vedo abitualmente a Verona,  a cominciare dal fatto che sono leggermente piu’ piccoli.

Questo slideshow richiede JavaScript.

Anche i colori del loro piumaggio sono diversi,  ad esempio hanno una graziosa macchia nera ai lati del becco.  Nelle mie foto li vedete appollaiati su alcuni rosai le cui foglie in questa stagione diventano piacevolmente rosse e le cui bacche sono particolarmente decorative.

Nello scatto qui sotto:  durante un giorno di pioggia,  un passerotto si e’ riparato sotto la casetta… furbo! 😉

DSCN3841



Sparrows.      

When November starts we always hang out in our garden a couple of birds’ feeders for those birds who do not migrate and need to find easy food to survive in the long winter.  As I explained HERE. 

Our usual customers are Blue tits,  Great tits,  Eurasian bullfinches,  Long-tailed tits,  Yellowhammers… as well as this type of sparrow in the shots above,  called:  Eurasian tree sparrow  (Passer montanus);  in Finnish:  Pikkuvarpunen.

The Eurasian tree sparrow is different from the common sparrow I usually see in Verona:  its dimensions are slightly smaller and the plumage differs in colours – this has a small back spot on both sides of its muzzle,  for instance.  In thses photos you can admire them sitting on our rosebushes:  pleasantly red leaves and berries give a touch of colour to the garden in this gloomy season.

In the last shot:  a sparrow finds shelter under a feeder during a rainy day… clever!  😉

****


53 risposte a "Passerotti."

  1. We used to see these sparrows everywhere, both in the countryside and in the cities. This is very different now. They have completely disappeared in cities and their numbers have also declined elsewhere. Probably due to a lack of food as a result of the noticeably smaller number of insects compared to before…

    Piace a 1 persona

  2. È molto bello guardare gli uccelletti che si danno da fare intorno al cibo. Io nutro i passerotti di città e le cornacchie (che io chiamo corvi perché mi sembra non offensivo). Fischio e loro arrivano gracitando ad ali spalancate. I passerotti invece devono competere con i grassi colombi.
    Grazie di questo post, Luisella🌹, come di tutti quelli che pubblichi e che ci fanno sentire la dolcezza della natura e quella con cui la curi.

    Piace a 1 persona

  3. Hello Luisella,
    The Tree Sparrows are so cute, I would love to see them more than the House Sparrows we have here. They look well fed and happy. Great photos. Thank you for linking up and sharing your post. Take care, have a great weekend. PS, thank you for leaving me a comment.

    Piace a 1 persona

Lascia un commento