
Buona domenica d’inverno a tutti!
Oggi, cari lettori, vi propongo la Sérénade d’hiver, la “Serenata d’inverno” di Camille Saint-Saëns, un brano scritto nel 1867 apposta per un coro di sole quattro voci maschili. Il coro che vi propongo pero’ e’ piu’ numeroso e l’effetto e’migliore. Il pezzo e’ infatti caratterizzato da alti, bassi e falsetti che si apprezzano maggiormente a piu’ voci.
Il brano e’ un po’ serio e un po’ farsesco: si tratta di quattro gentiluomini che cantano una serenata ad una gentile signora, pregandola di concedere loro un po’ di calore nel cuore del freddo inverno. (Lascio a voi trarne l’interpretazione che volete – oppure di concentrarvi sul canto).
Buon ascolto! https://www.youtube.com/watch?v=HSF0hEB6QXU&list=RDHSF0hEB6QXU&start_radio=1
(Nella foto: Natale e’ in inverno).
Happy Winter Sunday, dear readers!
Today I will propose to you the Sérénade d’hiver, the “Winter Serenade” by Camille Saint-Saëns, a piece written in 1867 specifically for a choir of only four male voices. However, the choir I propose is larger, and the effect is better. The piece is characterized by highs, lows, and falsettos that are best appreciated with more voices.
The piece is a bit serious and a bit farcical: it is about four gentlemen singing a serenade to a kind lady, begging her to grant them a little warmth in the heart of the cold winter. (I’ll leave it up to you to draw your own interpretation—or concentrate on the singing.)
Enjoy it! https://www.youtube.com/watch?v=HSF0hEB6QXU&list=RDHSF0hEB6QXU&start_radio=1
(In my shot: Christmas is in Winter).
.
Sérénade d’hiver.
Nous venons pour chanter, Madame, La Sérénade en votre honneur : Puissions-nous avoir le bonheur Que la chanson plaise à votre âme. Toutes les portes nous sont closes, Que l'âme du moins s'ouvre à nous, Qui ne demandons à genoux Qu'un sourire à vos lèvres roses. Il vente, il fait froid, mais qu'importe Si votre visage vermeil Nous jette un rayon de soleil Qui nous réchauffe à votre porte. Du printemps la lumière aimante Rit chez vous en toute saison, Et, Madame, en votre maison Tous les jours le rossignol chante.
Maintenant voulez-vous connaître Qui sont ces gens masqués de noir Vous venant dire le bonsoir Et chanter sous votre fenêtre ? Daignez apprendre qui nous sommes : Nos yeux sont cachés sous des loups, C'est pour mieux rire des jaloux Mais nous sommes des gentils hommes, Pleins d'honneur et de courtoisie, Gardant deux amours en nos coeurs, Les Dames et la poésie, Les Dames et la poésie.
............................................****...................................................
