Frittelle di Carnevale.

(English version at the bottom of ALL my pages).1 (3).JPGcc

1 (1).JPGcc

Il mese di Febbraio per noi in Italia significa anche  carnevale!  La festa popolare che dovrebbe concludersi il Mercoledi’ delle Ceneri e che ci regala allegria e dolcetti.  Fra i piu’ tipici a livello nazionale ci sono sicuramente le frittelle;  relativamente semplici e,  se vogliamo,  povere:  farina di frumento,  zucchero,  burro,  uova,  lievito,  il tutto fritto in olio profondo.  Ogni regione,  poi,  ha altre verieta’ di dolcetti e specialita’ a non finire…  Nelle foto sopra:  rondelle di mele pastellate e fritte;  le preferite dei miei genitori.  Nelle foto sotto:  le castagnole,  che in dialetto veronese chiamiamo “favette”,  forse perche’ richiamano nella forma una piccola fava.

2 (1).JPGcccc

2 (2).JPGcc

Quelle che vi mostro nelle foto qui sotto,  invece,  sono secondo me le regine di tutte le frittelle:  si chiamano Veneziane,  sono fatte di pasta farcita con crema chantilly e poi fritte;  ma la caratteristica che le rende irresistibili e’ che nell’impasto della “buccia” esterna contengono uvetta e pinoli!  (Da godersele una volta l’anno…)

3 (2).JPGcc

3 (1).JPGcc

3 (3).JPGcc

Per concludere:  auguro un festoso Martedi’ grasso a tutti i miei lettori e un felice San Valentino!!



Frittelle for Carnival.       

February means Carnival for us in Italy.  This party time usually falls within this month and ends on Ash Wednesday.  Carnival is a moment of happiness and festivity before Lent.  As happens for all festivities,  we have special food and sweets to celebrate it;  every region in Italy has its own specialties,  but everywhere you will find:  frittelle.  They are simple food,  from a popular tradition:  mainly wheat flour,  sugar,  eggs,  butter,  baking powder,  fried in deep boiling oil.  Frittelle just means:  fried.  In the first photos:  round slices of apples breaded and fried,  my parents’ favourites.  

Then another type of frittelle:  these balls are called favette in my dialect,  as they look like small fava beans,  but their correct name is castagnole in Italian. 

The third type is the king  type of frittelle:  their name is Veneziane  (Venetians),  they are filled with a mix of custard cream and whipped cream,  but what makes them irresistible is the outer cover,  which contains raisins and pine nuts!  (Once per year you are allowed to enjoy them…)

I would like to finish this post wishing a festive Shrove Tuesday and a happy Valentines’s Day to all my readers!

IMG_4819.JPGffff

 

****

.

Linked to:  MakroTex Challenge.  Image-in-ing.


33 risposte a "Frittelle di Carnevale."

  1. E carnevale – ogni scherzo vale 😎 😀

    Mai sentito delle castagnole o delle favelle ma tutto nelle tue foto sembra delizioso ❤️

    (Io questo martedì non partecipo, ma benvenuta lo stesso.) Felice febbraio 💙

    Happy Valentine ! Hyvää ystävänpäivää ! Buon San Valentino !

    "Mi piace"

  2. Il mio italiano non buono, ma io sono provando parlare e’ meglio. Non io so di tu puoi capire questo (haha), ma Io sono provando. Io piaciuto questo articolo Carnevale perche mei nonni celebrano questi festi.

    Piace a 1 persona

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...