Du bist die Ruh.

mef

Buona Festa della Mamma!

Per festeggiare questa ricorrenza cosi’ struggente,  vi propongo il dolce Lied di Franz Schubert,  composto nel 1823,  su versi del poeta Friedrich Rückert.

Il titolo e’ proprio “Du bist die Ruh” e significa:  “Tu sei pace”.

Mi piace dedicarla alla mia mamma,  che era pace e nobilta’ d’animo.  Purtroppo mi ha lasciata nel 2023.

Buon ascolto!     https://www.youtube.com/watch?v=mkvDiSnBxtg&list=RDmkvDiSnBxtg&start_radio=1

(Nella foto:  madre e figlio).



Happy Mother’s Day

To celebrate this poignant anniversary,  I propose to you the sweet Lied by Franz Schubert,  composed in 1823, with verses by the poet Friedrich Rückert.

The title is precisely “Du bist die Ruh” and means:  “You are Peace”.

I would like to dedicate it to my mother,  who was peace and nobility of spirit.  Unfortunately he left me in 2023.

Enjoy it!     https://www.youtube.com/watch?v=mkvDiSnBxtg&list=RDmkvDiSnBxtg&start_radio=1

(In my shot:  mother and child).

.

Du bist die Ruh.

 

Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.

Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug’ und Herz.

Kehr’ ein bei mir,
Und schliesse du
Still hinter dir
Die Pforten zu.

Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust.
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.

Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll’ es ganz.

.

****

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Una risposta a "Du bist die Ruh."

Lascia un commento