Kukkurukuu.

IMG_9213XX
Buona domenica a tutt

Tutti voi,  cari lettori,  senz’altro conoscete la vecchia canzone messicana:  Cucurrucucu Paloma”,  interpretata da molti artisti.  L’interpretazione piu’ toccante e’ senz’altro quella del brasiliano Caetano Veloso.

La canzone parla di un uomo che perde la propria donna ed e’ devastato dalla sua assenza,  al quale solo una colomba porta un po’ di sollievo col suo tubare.

Oggi vi voglio far ascoltare un brano finlandese che riprende il verso della colomba,  ma cala il senso del testo in una dimensione un po’ diversa.  A me di questo brano piace il tessuto musicale.  (Il testo e’ in calce).

La cantante e’ Mariska e il brano del 2012 si intitola proprio:  “Kukkurukuu”.

Buon ascolto!    https://www.youtube.com/watch?v=QAIleif2XHQ

(Nella foto:  una tortora).



Happy Sunday everyone!

All of you,  dear readers,  surely know the old Mexican song:  “Cucurrucucu Paloma”,   performed by many artists.  The most touching interpretation is undoubtedly Brazilian Caetano Veloso’s. 

The song is about a man who loses his woman and is devastated by her absence,  to whom only a dove brings some relief with its cooing. 

Today I want to play to you a Finnish song that takes up the verse of the dove,  although the meaning is brought into a slightly different dimension.  I particularly appreciate its music.  (The text is at the bottom of this post).

The singer is Mariska and the 2012 song is just: “Kukkurukuu”.

Enjoy it!    https://www.youtube.com/watch?v=QAIleif2XHQ

(In my shot:  A Turtle dove).

.

Kukkurukuu

Sä olet lintu, joka ei oppinut lentämäänEt siipiäsi koskaan oo päässyt käyttämäänJuopuneena jumalat sun kohtalosi arpoivatSynnyit pesään pimeään kylmyydestä kärsimään
KukkuruuKuule kuinka pihapuunKyyhkynen hiljaa laulaaKukkurukuu
Taivaalle on noussut kuuTuulikin huokaaKukkurukuu
Ne sydämesi särkivät, mut siipesi ehjät onVielä voit valita itselles toisenlaisen kohtalonJa tulee sekin päivä, kun lähdet lentämäänSaat vapaudessa laulaa ja illan tullen käydä lepäämään
KukkuruuKuule kuinka pihapuunKyyhkynen hiljaa laulaaKukkurukuu
Taivaalle on noussut kuuTuulikin huokaaKukkurukuu
KukkurukuuKuule kuinka pihapuunKyyhkynen hiljaa laulaaKukkurukuuTaivaalle on noussut kuuTuulikin huokaaKukkurukuu
.
****


27 risposte a "Kukkurukuu."

  1. I know the Mexican “Cucurrucucu Paloma” song, who doesn’t…

    I translated the song text of the Finnish version to Duth and must admid that it is also a very sensitve song full of emotion. The music is totaly different but I liked the melody too.

    Thanks for sharing 🙂

    Piace a 1 persona

Lascia un commento